|
FAQs in ACE INFORMATICS INC... |
Q. What is Medical Transcription?
Ans: Medical Transcription is an allied health profession which deals with the process of converting voice-recorded reports as dictated by healthcare professionals into text format.
Q. Who can become a Medical Transcriptionist?
Ans:
A graduate in any discipline, who has a very strong command over English language and has a strong determination to excel and undergoes a minimum of six months of training in MT, can become a Medical Transcriptionist.
Q. Why should I become an MT?
Ans: Medical Transcription is part of the healthcare industry which is one of the few recession-proof industries we have today. The Growth Rate of the industry has been increasing steadily over the years and is expected to continue the trend at least in the foreseeable future.
Besides these reasons, Medical Transcription provides
- Stability and Job Security
- Flexibility with comfortable shift timings
- Comfort working with options of working from home
- High demand for skilled MTs in the market
- Reasonably good remuneration
- No minimum qualification
Q. What does the MT training involve and what is the curriculum?
Ans: The training includes a balanced mix of classroom and lab practice. The main subjects in which an individual is trained are - Medicine, English, Computers, Typing and Medical Transcription. Besides all these a lot of inputs are given on Americanisms and Listening Skills.
Q. Is it necessary to have a science background to become a MT?
Ans: No, any post- graduate /graduate belonging to any faculties is eligible. Most of the training institutes have a screening test to take candidates into training.
Q. What is the kind of remuneration that a fresher can expect?
Ans: MTs start of a salary of around Rs. 5000/- to Rs. 7500/- but this grows exponentially with experience. An MT can make up to Rs. 10,000 within a period of one year and Rs. 25,000 to Rs. 30,000 within a period of 5 years. Besides, with the option of working from home, an MT can also save on the day care costs and commuting expenses. Money saved is money earned.
Q. Is it a full-time or part-time training?
Ans: Normally, it is a full-time training of 720 hours duration. But this can be customized depending on the need of the hour.
Q. What happens when I complete the course?
Ans: You will receive a course completion certificate at the end of 4 months as well as placement assistance.
Q. When can I start the course?
Ans: The next batch starts in a few days. You will have to take the entrance test and qualify to be part of the next batch.
Q. What is the entrance test all about?
Ans: Entrance test is to test the Basic English comprehension of a candidate. There is single test of 45-minute duration. Candidates who qualify in this entrance test will qualify for the HR round and into the training program.
Q. Do I have to buy study material required for training?
Ans: No, every thing required for the training is provided in-house
Q. What is the policy on refund of fee if I discontinue training?
Ans: As a general rule, whatever fee has been paid is not refunded. However, in exceptional cases, the management may decide to refund part or whole of the fee. Any such decisions are under the sole discretion of the management.
Q. Will voice recognition software eventually replace medical transcriptionists?
Ans: Although much is made of the possibility of speech recognition technology forcing transcriptionists out of jobs, there are certain things a transcriptionist can do which a machine cannot. For example, speech recognition software and technology is based on the predictability of dictation. Thus, errors in pronunciation, syntax, and grammar at present can only be rectified by expert people, that is, transcriptionists.
At times current or developing medical procedures invoke specialized clinical conditions and these conditions cause new terminology to be introduced. Once again expert people, that is, transcriptionists, can make adjustments quickly. And speech recognition technology can adjust but much more slowly.
Transcriptionists can adjust to the variation in practitioner speech habits, in their training, in dialect differences, and in foreign doctor dictation language differences.
These are just a few of the facts that bolster the argument that we shall need transcriptionists for a long time to come.
A well-qualified conscientious medical transcriptionist, according to all the latest information, has a secure future. There is a huge demand for such MTs in all areas of the country, although presumably some regions have a stronger demand than others. With national services hiring, location is not as crucial as it once was. While voice recognition systems are seen as a distant threat to the MT's vocation, experts are predicting that it will be years, if ever, before voice recognition takes over the MT's vocation. Even then, experienced MTs will be needed as editors and record managers.
|
|
|